Ziel ist es, die ThüCAT-Daten in mehreren Sprachen zur Verfügung zu stellen. Alle Auswahlfelder und Datentypen sind bereits systemseitig in deutscher, englischer und polnischer Sprache hinterlegt. Redakteure können darüber hinaus an allen Textfeldern des Datensatzes einen Übersetzungsdienst nutzen. Hier steht auch die französische Sprachvariante zur Verfügung.
Wichtige Hinweise für die Redaktion
- bitte immer alle in deutscher Sprache ausgefüllten Textfelder übersetzen (mind. englisch)
- bei Textänderungen auch die Übersetzung aktualisieren
- automatische Übersetzungen können jederzeit auch manuell bearbeitet werden
- ein Aufgaben-Widget zeigt alle Datensätze ohne englische Übersetzung
- bitte immer alle in deutscher Sprache ausgefüllten Textfelder übersetzen (mind. englisch)
- bei Textänderungen auch die Übersetzung aktualisieren
- automatische Übersetzungen können jederzeit auch manuell bearbeitet werden
- ein Aufgaben-Widget zeigt alle Datensätze ohne englische Übersetzung
